La Prole d’argila, ja disponible en català

Per fi us podem explicar aquest petit gran projecte en que sortim de la nostra àrea de treball habitual per endinsar-nos en el món dels videojocs amb l’objectiu de donar suport a La Bressola, l’entitat educativa de Catalunya Nord que tan bona feina fa i que, com sabeu, passa mals moments econòmics!

Us presentem el fantàstic videojoc The Children of Clay (La prole d’argila) d’en Balázs Ronyái, ja disponible en català! Val a dir que nosaltres només hem donat un cop de mà a l’autor oferint-li de franc la possibilitat de traduir-lo, i que per tant tot el mèrit del joc és seu.

En @balazsronyai.bsky.social és un artista i desenvolupador de videojocs emergent amb una mà tremenda per crear ambients i entorns especials, com en el cas que ens ocupa amb La prole d’argila, un videojoc de terror arqueològic que farà les delícies dels fans de cert personatge de Providence…

En aquest videojoc breu però intens i fascinant, l’autor ens duu a una cambra fosca on ens posarem a la pell d’un arqueòleg en plena tasca investigativa, amb una música de fons i un ritme narratiu espectaculars. Ens hi acompanyeu, i de pas feu un donatiu voluntari a La Bressola?

Podeu baixar el joc de franc a l’enllaç d’Steam de mes amunt, i fer el vostre donatiu directament a aquest enllaç. Després, us animem a fer publicitat per xarxes convidant a altres persones a fer el seu donatiu, perquè ara i sempre, l’escola en català! Visca la Bressola!

PD: Si voleu ajudar a la difusió, teniu aquests dos enllaços més per moure:

Per fi us podem explicar aquest petit gran projecte que pretén donar suport a La Bressola, l'entitat educativa de Catalunya Nord, que com sabeu passa per mals moments econòmics! Us presentem el fantàstic videojoc The Children of Clay (La prole d'argila) d'en Balázs Ronyái, ja disponible en català!

Mel negra (@melnegra.bsky.social) 2025-05-20T10:15:02.317Z

Instagram: https://www.instagram.com/p/DJ32AOQMlUn/

Gràcies!

2 Comments on “La Prole d’argila, ja disponible en català

  1. Ha sigut una bonica sorpresa veure una traducció d’aquest joc. El vaig jugar abans d’aquesta traducció, i quan vaig veure l’actualització em vaig ficar les mans al cap; no molts jocs poden gaudir de tenir la llengua catalana al seu catàleg. Moltes gràcies per aquesta traducció, hi ha gent com jo que l’aprecia.

    1. Hola Matthew, molt agraït pel comentari, el cert és que ens va encantar el joc, sobretot en la seva versió original, que resultava potser un pèl més enigmàtica, potser i vam pensar que així donàvem a conèixer aquest autor tan interessant per aquestes terres alohora que li donàvem un cop de mà a la bressola. No va tenir massa repercussió però ens encanta que ens hagis deixat aquest comentari, salut!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *