Mel negra és una petita editorial independent composta per l’Eloi Nadal (traducció i gestió general) i l’Alba Puig (Maquetació i correcció lingüística) que té per objectiu publicar jocs de rol deliciosos en la nostra llengua. Ens sumem així a una llista d’editorials i entitats que és, afortunadament, cada cop més gran, i que comparteixen aquest mateix objectiu de normalitzar el panorama roler en català.
Objectius
Pretenem acomplir els nostres objectius per dos mitjans:
- Traduir i publicar jocs del món anglosaxó que ningú hagi publicat encara a la península i que ens encantin, encisin o ens facin sentir papallones al cervell.
- Produir o ajudar a produir productes amb l’enorme talent local que ara per ara resta invisibilitzat.
Més enllà de la llengua, també estem compromesos amb altres causes primordials, com la sostenibilitat i el consum local, motiu pel qual sempre que puguem publicarem el nostre material en paper amb la certificació FSC i treballarem amb empreses catalanes, ja es tracti de serveis d’impressió, allotjament, productes tèxtils, etc.
D’aquesta manera, esperem poder ampliar, mica en mica, el catàleg de jocs i productes disponibles en català i normalitzar-nos, tot jugant. Ens hi acompanyeu?
Col·laboradors habituals
Suport en revisió i desenvolupament creatiu a càrrec d’el mestre Xavi Quero,
Lectures de prova a càrrec de l’inestimable Pau Martinell.
Disseny del logotip de Mel negra de la mà prodigiosa de l’Aitor Burillo, a partir d’un esbós de l’apicultor en cap Joaquim Nadal.
Contacte
Si vols contactar amb nosaltres, pots escriure’ns a melnegra [dallonses] eloinadal [punt] cat o a través de les nostres xarxes.